BILINGUAL PRIDHAM'S TERMS & CONDITIONS OF SALE - Please take the time to read, thank you.
RÈGLEMENTS & CONDITIONS DE VENTE PRIDHAM'S BILINGUES - S.V.P. veuillez prendre le temps de lire, merci.
1. The term "Auctioneer" means Pridham's Auction House Inc. (" Pridham's "). | Le terme "Encanteur" signifie Pridham's Auction House Inc. (" Pridham's ").
2. Each lot is sold "AS IS" and "WHERE IS". | Chaque item est vendu "TEL QUEL" et "OÙ IL EST".
3. The descriptions are provided to help move along the process on auction day. No warranty regarding the descriptions, age or condition is made or implied. Additionally, under the Conditions of Sale applicable to the sale of any lot, buyers must satisfy themselves as to each and every aspect of the quality of the lot, including and without limitation, its authorship, attribution, condition, provenance, authenticity, age, suitability and origin. Lots are sold on an 'as is' basis but the actual condition of the lot may not be as good as indicated by its outward appearance. In particular parts may have been replaced or renewed and lots may not be authentic or of satisfactory quality. Any statement in relation to a lot is merely an expression of opinion of the seller or Pridham's and should not be relied upon as an inducement to bid on the lot. Safe Previews will be offered the week of the sale.
Les descriptions sont inclues pour faciliter le processus le jour de la vente. Aucune garantie en ce qui concerne les descriptions, l'âge et condition est offerte ou implicite. En outre, conformément aux conditions de vente applicables à la vente de tout lot, les acheteurs doivent s'assurer de chaque aspect de la qualité du lot, y compris et sans limitation, son auteur, son attribution, sa condition, sa provenance, son authenticité et origine. Les lots sont vendus "tel quel", mais la condition réelle du lot peut ne pas être aussi bonne que celle indiquée par son apparence extérieure. En particulier, des pièces peuvent avoir été remplacées ou restaurées, et les lots peuvent ne pas être authentiques ou de qualité satisfaisante. Toute déclaration relative à un lot est simplement une expression d'opinion du vendeur ou de Pridham's et ne devrait pas être invoquée comme une incitation à soumissionner sur le lot. Des expositions sécuritaires seront disponibles avant la vente.
4. The Auctioneer does its very best to point out condition issues. Sales will not be set aside on grounds of condition, or of real or imagined misdescription. | Pridham's fait de son mieux pour vous informer de la condition d'un objet. Les ventes ne seront pas mises de côté pour des raisons de condition, ou de descriptions erronées réelles ou imaginaires.
5. The Auctioneer may accept and submit absentee, telephone and online bids, to be executed by an employee of the Auctioneer, pursuant to the instructions of prospective purchasers not in attendance at the sale. | Pridham's peut accepter et soumettre des offres par absence, par téléphone ou en ligne, devant être exécutées par un employé de Pridham's, conformément aux instructions des acheteurs éventuels qui ne peuvent pas être présents.
6. Registration: all bidders are required to submit full name, address, telephone number and to verify a credit card on HiBid or Live Auctioneers. Information is used pursuant to the "Canadian Personal Information Protection and Electronic Documents Act". | Enregistrement: tous les clients sont tenus de donner leur nom, adresse, numéro de téléphone et de vérifier une carte de crédit sur HiBid et Live Auctioneers. L'information est utilisée selon la "Loi canadienne sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques".
7. There are applicable taxes except for out-of-country buyers who require shipping their purchases. | Il y a des taxes applicables sauf pour les acheteurs hors Canada qui doivent faire livrer leur marchandise.
8. Unless exempted by law, the buyer must pay applicable taxes on the total purchase price. The buyer's premium is added before the applicable taxes. Pridham's does not divide a buyer's invoice between two or more people on auction day. | À moins d'être exemptés, les acheteurs doivent payer les taxes appropriées sur le montant total. La prime de l'acheteur est ajoutée avant les taxes applicables. Pridham's ne divise pas une facture entre deux ou plusieurs personnes le jour de la vente.
9. Unless exempted by law, the buyer is required to pay HST on the total purchase price including the buyer's premium. For international buyers, taxes are not applicable when purchases are shipped out of Canada. For items shipped out of the province, the buyer is required to PAY TAXES as per their provincial tax status, whether it is HST, GST and PST. Includes Quebec buyers, there is GST AND QST. À moins d'être exempté par la loi, l'acheteur est tenu de payer la TVH sur le prix d'achat total, y compris la prime de l'acheteur. Pour les acheteurs internationaux, les taxes ne sont pas applicables lorsque les achats sont expédiés hors du Canada. Pour les articles expédiés hors province, l'acheteur est tenu de payer les taxes selon le statut fiscal de sa province, que ce soit la TVH, TPS ou TVP. Incluant les acheteurs du QUEBEC, il y a une TPS et TVQ (nous sommes enregistrés auprès de REVENU QUEBEC.
10. The Auctioneer has the right to withdraw or add to the items as listed in any printed catalogue or listing or promoted on the internet. | Pridham's a le droit de retirer ou d'ajouter des items sur une liste ou dans un catalogue imprimé, ou annoncé sur l'internet.
11. The Auctioneer reserves the right to withdraw any lot from the sale at any time, to divide any lot or to combine any two or more lots at his sole discretion, all without notice. | L'Encanteur se réserve le droit de retirer tout lot de la vente, à n'importe quel moment, de diviser un ou plusieurs lots, et ce sans avis.
12. The Auctioneer has the right to refuse any bid and to advance the bidding at his absolute discretion. The auctioneer reserves the right not to accept and to reject any bid. Without limitation, any bid which is not commensurate with the value of the article offered, or which is merely a nominal or fractional advance over the previous bid may not be recognized. | Pridham's a le droit de refuser toute offre et d'avancer l'appel d'offres à son entière discrétion. Il se réserve le droit de ne pas accepter et de refuser toute offre. Sans limitation, toute offre qui n'est pas proportionnelle à la valeur de l'article offert ou qui est simplement une avance nominale ou fractionnaire par rapport à l'offre précédente ne peut être reconnue.
13. When the Auctioneer says "sold" it is a contractual agreement between the Auctioneer and the buyer. All auctions are also audio-recorded. | Lorsque l'Encanteur dit "vendu" cela est tout comme un contrat entre l'acheteur et l'Encanteur. Les encans sont aussi enregistrés par audio.
14. The highest bidder accepted by the Auctioneer for any lot shall be the buyer and such buyer shall forthwith assume full risk and responsibility for the lot and must comply with such other Conditions of Sale as may be applicable. If any dispute should arise between bidders, the Auctioneer shall have the absolute discretion to designate the buyer or, at his option, to withdraw any disputed lot from the sale, or to re-offer it at the same or a subsequent sale. The Auctioneer's decision in all cases is final. | Le soumissionnaire le plus offrant accepté par Pridham's pour tout lot sera l'acheteur et cet acheteur assumera sans délai tous les risques et responsabilités du lot et devra se conformer aux autres Conditions de vente applicables. En cas de litige entre deux soumissionnaires, Pridham's aura la discrétion absolue de désigner l'acheteur ou, à son gré, de retirer tout lot contesté de la vente ou de la proposer à la même vente ou à une autre vente ultérieure. La décision de l'Encanteur dans tous les cas est définitive.
15. The buyer shall pay an item in full and to the satisfaction of the Auctioneer; failing to do so may result in the cancellation of the sale, with or without re-offering the item for sale. | L'acheteur doit payer un item au complet et à la satisfaction de Pridham's, à défaut de quoi, Pridham's peut annuler la vente, avec ou sans offrir de nouveau l'article à vendre.
16. *Payments have to be made in full by Visa, MasterCard (over the telephone) or e-transfer within 5 days after receiving their final invoice from Pridham's (or Live Auctioneers). American Express and cheques are not accepted. | * Les paiements doivent être faits par VISA, MasterCard (par téléphone) ou e-Interac, 5 jours après avoir reçu une facture finale Pridham's (ou Live Auctioneers). American Express et chèques ne sont pas acceptés.
*Payments can be made in person upon picking-up your purchases. See the pick up schedule below | *Les paiements peuvent être faits en personne si vous ramassez vos achats. Voir la grille horaire ci-bas.
17. Pridham's is not responsible for any damages or injuries under any circumstances. | Pridham's n'est pas responsable pour aucun dommage ou blessure et ce, en aucun cas.
18. We can not stress enough how important this Term and Condition of Sale is, because the hotel is closed. Paid purchases will have to be removed by the buyer, or a moving company. Pridham's does not provide moving assistance or labour. Pick up will take place on the following dates (NO RESERVATION, do not call to let us know when you are going, just go please): JUNE 28th, JUNE 29th & JUNE 30th from 9:00AM to 5:00PM. Brings TOOLS please if you are purchasing beds. Please plan accordingly before you bid, paid purchases will have to be picked up on time, NO EXCEPTIONS. Smalls such as lamps, sculptures and art will be delivered to a UPS Store in Kingston - as a courtesy, at Pridham's convenience. UPS will contact you for payment. We will give them your invoice - email.
Cette condition de vente est très importante étant donné que le Belvedere est fermé. Les achats devront être ramassés selon la grille horaire suivante, SANS rendez-vous (n'appelez pas pour nous dire quand vous y serez, allez-y!). 28 JUIN, 29 JUIN et 30 JUIN de 9H à 17H. Les acheteurs devrons venir au Belvedere avec de l'aide pour lever, bouger et transporter leurs achats, ou engager un transporteur. Les achats payés devront être ramassés selon cette condition, SANS EXCEPTIONS. Les petits objets commes les lampes, sculptures et tableaux seront livrés à un magasin UPS de Kingston, par courtoisie et à notre plus rapide convenance. UPS vous contactera directement pour le paiement. Nous partagerons votre courriel - facture.
**For International buyers: please take note that Pridham's can not move and store your purchases (furniture) after the sale. You need a pick up plan, as per the dates above. Buyer beware: sales will not be cancelled because you can't find a mover after all, or movers are too expensive. Pridham's will not move and store your purchases. The hotel is closed.
**Pour les acheteurs internationaux: veuillez prendre note que Pridham's ne peut pas transporter et storer vos achats (meubles) après la vente. Vous devez avoir un plan d'action pour votre pick-up, voir l'horaire ci-haut. Acheteur attention: les ventes ne seront pas cancellées parce que vous ne pouvez pas trouver un déménageur après tout, ou que les déménageurs sont trop dispendueux. Pridham's ne peut pas transporter et storer vos achats. L'Hôtel est fermé.
19. The Auctioneer acts solely as agent for the seller and makes no representation as to any attribute of, title to, or restriction affecting the articles in the sale. Without limitation, the buyer understands that any item bought may be affected by the provisions of the Cultural Property Export Act. | L'Encanteur est un agent seulement pour le client et ne fait aucunes représentations en ce qui concerne l'attribution, le titre ou restriction affectant les articles dans une vente. Sans limitations, l'acheteur comprend que les items achetés peuvent être affectés par des provisions culturelles et d'exportation.
20. DISCLAIMER: Ivory, tortoise shell and other "animal" items are restricted from export out of Canada due to protection under CITES (Convention on International Trade in Endangered Species). Pridham's will not provide shipping or CITES application service. The successful buyer has to pick-up the item in person. Shall the buyer decide to take the item across a border after picking it up, the buyer takes full responsibility for obtaining proper exporting and importing documents from both countries: EXPORT IS AT THE BUYER'S RISK. Pridham's supports the protection of all wildlife. | AVERTISSEMENT: L'ivoire, la coquille de tortue et d'autres objets de source animale ont un interdit d'exportation à l'extérieur du Canada en raison de la protection prévue par la CITES (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction). Pridham's n'offrira pas de service d'expédition ni de service d'application pour CITES. L'acheteur doit ramasser l'article en personne. Si l'acheteur décide de croiser une frontière après avoir ramassé l'article, l'acheteur assume pleine responsabilité d'obtenir les documents appropriés d'exportation et d'importation des deux pays. L'EXPORTATION EST AU RISQUE DE L'ACHETEUR. Pridham's supporte la protection de tous les animaux sauvages.
Please do not hesitate to contact Pridham's if you have questions, thank you.
S.V.P. n'hésitez pas à contacter Pridham's si vous avez des questions, merci.
Toll Free / Sans Frais: 1-877-533-5877
info@pridhams.ca